哲学杂志철학 학술지哲学のジャーナルEast Asian
Journal of
Philosophy

Home > Edited Book > Contribution

Publication details

Publisher: Springer

Place: Berlin

Year: 2012

Pages: 65-74

ISBN (Hardback): 9789400722224

Full citation:

Suzanne Kirkbright, "Honoring the messenger", in: Philosophical faith and the future of humanity, Berlin, Springer, 2012

Abstract

What is the true language of Jaspers' works in English? Why are Jaspers' texts in English frequently regarded as unintelligible? How can a balance be struck between literary and literal translation? This chapter critically examines these questions in the light of selected examples of successful English translations. Furthermore, it shows how conveying the "otherness' of Jaspers' thought is intrinsically linked to the editorial and interpretative decisions which reveal the profound implications of Jaspers' central metaphors. Here, the question concerning appropriate language refers back to the age-old dichotomy of interpreting the message, yet without jeopardizing the originality of the linguistic idiom.

Publication details

Publisher: Springer

Place: Berlin

Year: 2012

Pages: 65-74

ISBN (Hardback): 9789400722224

Full citation:

Suzanne Kirkbright, "Honoring the messenger", in: Philosophical faith and the future of humanity, Berlin, Springer, 2012