

Why literary translation is a good model for translation theory and practice
pp. 11-31
in: Antoinette Fawcett, Philip Wilson (eds), Literary translation, Berlin, Springer, 2014Abstract
Literary translation and studies of literary translation are at times dismissed as irrelevant to translation theory and to the teaching of translation practice in translation studies. Some translation studies scholars view them as too eccentric, too specialized, and perhaps even too precious to be taken seriously as the basis for developing translation theory, for more general theoretical inquiries about translation, and for the teaching of translation practice to those preparing for careers in the marketplace.