
Publication details
Publisher: OpenEdition Press
Place: Marseille
Year: 2015
Pages: 93-106
Series: modèles linguistiques
Full citation:
, "La traduction des modaux dans Pride and Prejudice ", modèles linguistiques 71, 2015, pp. 93-106.


La traduction des modaux dans Pride and Prejudice
approche diachronique
pp. 93-106
in: Modalités et modes de discours (I), modèles linguistiques 71, 2015.Abstract
L'objectif de cette étude est d'explorer dans quelle mesure les mêmes structures de la modalité sont appliquées dans la traduction des discours littéraires de l'anglais vers le français. Par le biais des analyses de traductions effectuées à partir du 19e siècle jusqu'à la période actuelle, l'étude examine la façon dont les stratégies de la traduction auraient pu changer dans le temps. A l'aide d'une approche cognitive, elle évalue le rôle des espaces mentaux dans les choix des traductions et développe des modèles cognitifs diachroniques des schémas en question.
Publication details
Publisher: OpenEdition Press
Place: Marseille
Year: 2015
Pages: 93-106
Series: modèles linguistiques
Full citation:
, "La traduction des modaux dans Pride and Prejudice ", modèles linguistiques 71, 2015, pp. 93-106.